Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

der Dieb w

  • 1 der Dieb würde der verdienten Strafe zugeführt

    Универсальный немецко-русский словарь > der Dieb würde der verdienten Strafe zugeführt

  • 2 der Dieb war mit allen Gelegenheiten des Hauses bekannt

    Универсальный немецко-русский словарь > der Dieb war mit allen Gelegenheiten des Hauses bekannt

  • 3 der Dieb wird schon seinen Lohn bekommen

    Универсальный немецко-русский словарь > der Dieb wird schon seinen Lohn bekommen

  • 4 der Dieb wurde geklappt

    арт.
    разг. вор был накрыт, вор был пойман

    Универсальный немецко-русский словарь > der Dieb wurde geklappt

  • 5 Dieb

    I m -(e)s, -e
    ••
    kluger Dieb hält sein Nest rein ≈ посл. близ своей норы лиса на промысел не ходит
    nicht alle sind Diebe, die der Hund anbellt ≈ посл. не всякий плут, кто видом худ
    wer einmal stiehlt, bleibt immer ein Dieb ≈ посл. раз украл, а всё вором стал
    II m -(e)s, -e

    БНРС > Dieb

  • 6 Dieb

    m <-(e)s, -e> вор

    háltet den Dieb! — держи вора!

    высок wie ein Dieb in der Nacht — словно вор в ночи (неожиданно, внезапно)

    Универсальный немецко-русский словарь > Dieb

  • 7 Dieb

    вор. Entwender gesellschaftlichen Eigentums in größerem Ausmaß auch похити́тель haltet den Dieb! держи́ во́ра! kleine Diebe hängt man, große läßt man laufen что схо́дит с рук вора́м, за то вори́шек бью́т. wie ein Dieb in der Nacht я́ко тать в нощи́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Dieb

  • 8 Dieb

    сущ.
    1) общ. нагар на свече, вор
    2) зоол. притворяшка-вор (Ptinus fut L.)
    3) юр. мазурик, несун, понтщик, похититель, тать уст., хипесник, грабитель (der einen offenen Diebstahl begeht), расхититель (im Amt)

    Универсальный немецко-русский словарь > Dieb

  • 9 der Schmuck war für den Dieb eine leichte Beute

    Универсальный немецко-русский словарь > der Schmuck war für den Dieb eine leichte Beute

  • 10 Wie ein Dieb in der Nacht

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > Wie ein Dieb in der Nacht

  • 11 Lappen

    m -s, =
    1. тряпка (об одежде, носовом платке, занавесе, флаге). Diesen Lappen kannst du auf keinen Fall mehr ins Büro anziehen. Mußt dir wieder mal ein neues Kleid zulegen.
    Zieh doch nicht immer hoch! Nimm dir deinen Lappen aus der Tasche, und schnauf mal richtig aus!
    Mach, daß du in den Saal kommst! Der Lappen geht gleich hoch.
    2. тряпка (о бесхарактерном человеке). Du läßt dir jede Beleidigung gefallen, du, Lappen!
    3. крупные [большие] деньги. Der feine Pinkel warf mit seinen Lappen nur so herum. Und wir arme Schlucker müssen mit so ein paar Groschen auskommen!
    Für die paar Lappen arbeite ich nicht, ein blauer Lappen сотенная, купюра в 100 марок. Was soll ich mit dem einen blauen Lappen, den ich besitze, schon anfangen! Fünf brauche ich davon, denn so ein Schrank kostet mindestens fünfhundert Mark.
    4.: jmdm. durch die Lappen gehen удрать, улизнуть от кого-л.
    ускользнуть, утечь. Ich hatte gehofft, ihn noch vor der Mittagspause zu erreichen. Jetzt ist er mir aber doch durch die Lappen gegangen.
    Jetzt ist mir der Kerl durch die Lappen gegangen, hat geahnt, daß ich ihm eine Abreibung geben wollte.
    Der Dieb ist der Polizei durch die Lappen gegangen.
    Wenn ich das Geld nicht schnell genug zusammenkriege, wird mir der Kauf noch durch die Lappen gehen.
    5.: jmdm. ein paar [etwas] hinter die Lappen geben дать в ухо кому-л. Wenn du jetzt nicht endlich stillsitzt, gebe ich dir ein paar hinter die Lappen! ein paar [etwas] hinter die Lappen kriegen получить подзатыльник. Wenn du deinen Mund noch mal so weit aufreißt, kriegst du ein paar hinter die Lappen.
    6.: sich auf die Lappen machen отправиться (в путь). Jetzt müssen wir uns aber auf die Lappen machen, sonst sind wir vorm Dunkelwerden nicht mehr zu Hause.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lappen

  • 12 Draht

    m -es, Drähte
    1. жарг. деньги. Ich bin vollständig pleite. Hast du noch was Draht für 'n Schoppen Bier in der Tasche?
    2. связь, контакт. Ich habe völlig den Draht zu ihm verloren.
    Wir dürfen nicht den Draht zu ihnen abreißen lassen.
    3.: auf Draht sein "не теряться"
    быть предприимчивым, деятельным, активным
    быть в настроении. Wenn du was erreichen willst, mußt du schon auf Draht sein. Den letzten beißen die Hunde.
    Die ist aber auf Draht! Hat schon wieder einen Freund.
    Der ist immer auf Draht, dem entgeht nichts.
    Wenn der Torwart nicht auf Draht gewesen wäre, hätten wir das Spiel bestimmt verloren.
    Um diesen Ferienplatz zu bekommen, mußt du auf Draht sein.
    Wenn er auf Draht ist, kann er auf 4 Tausend (DM) im Monat kommen.
    Du bist immer auf Draht, auf dich ist Verlaß.
    Bei Fasching ging es fidel zu, alles war auf Draht.
    Er war längere Zeit krank, nun ist er wieder auf Draht.
    auf Draht bringen расшевелить, подбодрить, оживить. Er ist immer noch viel zu langsam in der Arbeit. Ich muß ihn erst mal auf Draht bringen.
    Soll ich nicht etwas Kaffee brühen, um dich auf Draht zu bringen?
    4. проволочное заграждение. Der Flüchtling kam nicht durch den Draht.
    Der Dieb blieb im Draht hängen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Draht

  • 13 angeln

    vt
    1. достать, раздобыть, "выловить", "выудить". Der Dieb hat die Geldbörse ganz geschickt aus der Hosentasche geangelt.
    Er angelte den Hut [den Ball, die Münzen] aus dem Wasser.
    Sie hat sich die größten Stücke Fleisch aus der Suppe geangelt.
    Sie hat sich natürlich die besten Sachen geangelt.
    2.: sich (Dat.) jmdn. angeln "подцепить", поймать кого-л. Sie hat sich einen Mann durch eine Heiratsannonce geangelt.
    Er hat sich ein Mädchen geangelt, das sehr reich ist.
    Was meinst du, weshalb sie zweimal in der Woche tanzen geht? Sie will sich einen Mann angeln.
    3.: nach etw. angeln достать, "выловить" что-л. Er hat mit seinem Stock nach der Mark geangelt. Sonst hätte er sie nie von unter dem Schrank vorgekriegt.
    Er saß auf dem Bett und angelte mit seinen Füßen nach den Hausschuhen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > angeln

  • 14 Haken

    m -s, -
    1. загвоздка, заковыка, "но". Die Sache hat einen Haken. Da ist was faul dran.
    Die Sache hat 'nen Haken. Du mußt aufpassen, daß man dich nicht übervorteilt.
    Der Haken an der Geschichte ist, daß du damit sehr viel Zeit verbrauchst.
    Die Wohnung liegt sehr ruhig, der Haken dabei ist, daß sie sehr klein ist.
    Dieses günstige Angebot hat bestimmt irgendeinen Haken.
    2.: einen Haken schlagen резко повернуть. Der Dieb versuchte die Verfolger abzuschütteln, indem er einen Haken schlug, (ein Fahrzeug) auf den Haken nehmen взять на прицеп.
    3.: mit Haken und Ösen
    а) как только можно
    всеми правдами и неправдами. Im Abstiegskampf wurde mit Hacken und Ösen "gespielt. Wer wollte schon in eine niedrigere Leistungsklasse eingestuft werden?
    б) с затруднениями, с за-ковыкой. Das ist ein Ding mit Haken und Ösen. Wie ich das Problem löse, kann ich noch nicht sagen. ohne Haken und Ösen "без дураков"
    без обмана.
    4. см. Häkchen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Haken

  • 15 Kurve

    /
    1.: die falsche Kurve erwischen заблудиться, попасть не на ту [не на нужную] дорогу. Ich glaube, wir haben die falsche Kurve erwischt. Das Lager scheint wohl doch am entgegengesetzten Ende zu liegen, zu schnell in die Kurve gehen поступать сгоряча. Du gehst immer gleich zu schnell in die Kurve. Wenn du vorher etwas mehr überlegen würdest, würdest du weniger Fehler machen, die Kurve kratzen [nehmen]
    a) фам. "смыться", скрыться. Der Dieb kratzte die Kurve, als er plötzlich Schritte hörte.
    Sobald er was von Aufbaustunden hört, kratzt er die Kurve.
    Die meisten kratzten die Kurve. Die zurückgebliebenen mußten für alles alleine geradestehen.
    б) фам. умереть, "дать дуба", "сыграть в ящик",
    в) то же, что die Kurve stark schneiden. gut in der Kurve liegen нравиться, иметь успех. Dieser Schauspieler liegt durch sein natürliches Talent gut in der Kurve. Wenn er spielt, sind immer alle Karten ausverkauft, die Kurve (he) raushaben [weghaben] разбираться в чём-л., понимать что к чему. Du kannst ihm getrost die Reparatur deines Radios anvertrauen. Er hat die Kurve raus.
    Ich habe die Kurve noch nicht richtig raus, mache mit dieser Maschine noch zu viel Ausschuß, die Kurve stark schneiden [kratzen] срезать дорогу на повороте. Wie der die Kurve schneidet! Wenn ihm ein Auto entgegengekommen wäre, wäre das Unglück dagewesen, die Kurve kriegen справиться с чём-л., одолеть что-л. Ihr Kind kriegt besser die Kurve, wenn es zur Einschulung richtig vorbereitet ist.
    2. PL Kurven фам. "формы" (о женской фигуре). Guck mal, die Blonde da! Hat die nicht tolle Kurven?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kurve

  • 16 zuführen

    1. vt D
    1) подвозить (кого-л., что-л. кому-л., чему-л.); подводить (кого-л. к кому-л.); доставлять
    der Bevölkerung Lebensmittel zuführen — снабжать население продовольствием
    2) тех. подавать, подводить (что-л. куда-л.); питать (чем-л. что-л.)
    einem Kranken Nahrung künstlich zuführen — вводить больному питание искусственным путём
    3) поставлять ( клиентов), находить (покупателя и т. п. кому-л.); сватать (кого-л. кому-л.)
    4)
    j-n dem Verderben zuführen — привести кого-л. к гибели
    2. vi auf A
    вести (к чему-л., куда-л.)
    die Straße führt auf den Steinbruch zu — дорога ведёт к каменоломне

    БНРС > zuführen

  • 17 abhängen

    I vt
    1. оставить кого-л. позади, перегнать, "обставить" кого-л. Er war immer der Beste im Rennen, aber diesmal habe ich ihn abgehängt.
    Der Dieb hat den Polizisten mit List und Tücke abgehängt.
    Gib mal mehr Gas und hänge den Trabi vor uns ab!
    Wenn du deine Aufgaben in Mathe nicht ernster nimmst, werden dich die anderen bald abhängen.
    Er hat ihn in Physik abgehängt, weil er bedeutend fleißiger ist.
    2. дать отставку кому-л., отделаться от кого-л. Glaubst du, du kannst mich abhängen?
    Sie gefällt mir nicht mehr so wie früher. Am liebsten wьrde ich sie abhдngen.
    II vt (h) положить [бросить] трубку (разговаривая по телефону). Häng doch einfach ab! Wirst dich doch nicht durchs Telefon anmeckern lassen!
    Als ich den Hörer abnahm, hatte der Gesprächspartner schon abgehängt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abhängen

  • 18 abkratzen

    Irtl.: sich (Dat.) den Bart abkratzen lassen сбрить, "соскоблить" себе бороду. Laß dir mal den Bart abkratzen! So siehst du schon zu unappetitlich aus.
    2.: den Teller abkratzen вылизать тарелку. Guck mal, wie die Kinder den Teller abkratzen! Es muß ihnen doch geschmeckt haben.
    II vi (s) фам.
    1. убежать, смыться. Der Dieb ist mit dem Geld abgekratzt.
    Er war kaum eine Viertelstunde hier
    dann ist er gleich wieder abgekratzt.
    2. фам. "отдать концы", "дать дуба", "загнуться" (умеретб). Wenn der Alte mal abkratzt, werde ich ihm keine Träne nachheulen.
    Der alte Säufer ist jetzt am Abkratzen. Da wird die Familie bald endlich Ruhe haben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abkratzen

  • 19 Berg

    m: mit etw. (nicht) hinterm Berge halten (не) скрывать, (не) утаивать (намерение, мнение). Du hast aber mit deiner Meinung lange hinter dem Berge gehalten.
    Seine Offenheit ist allen bekannt. Er hat nie mit seiner Meinung hinterm Berg gehalten über den Berg sein быть вне опасности
    пройти [преодолеть] самое трудное. Der Kranke ist über den Berg. Das Fieber läßt jetzt nach.
    Wir sind schon über den Berg. Alle Prüfungen sind bestanden.
    "Wie weit bist du mit deiner Arbeit?" — "Ich bin damit über den Berg." jmdm. über den Berg helfen
    jmdn. über den Berg bringen помочь кому-л. преодолеть трудности [серьёзные препятствия]. Ich vertraue diesem Rechtsanwalt voll und ganz, er wird schon meinen Mann über den Berg bringen.
    Sie war schwer krank. Ihr Hausarzt hat sie aber mit sehr guten Medikamenten über den Berg gebracht. er ist längst über alle Berge его и след простыл, поминай как звали. Als man die Straftat entdeckte, war der Täter schon längst über alle Berge.
    Keiner hat was bemerkt, der Dieb war inzwischen über alle Berge.
    "Sind die Kinder noch zu Hause9" — "Nein, sie sind schon über alle Berge." mir stehen [steigen] die Haare zu Berge у меня волосы встают дыбом. Da stehen einem ja die Haare zu Berge, wenn man hört, wie er die Sachlage einschätzt.
    Mir standen vor Schreck die Haare zu Berge.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Berg

  • 20 zuführen

    zuführen I vt (D) подвози́ть (кого́-л., что-л. кому́-л., чему́-л.), подводи́ть (кого́-л. к кому́-л.), доставля́ть
    der Bevölkerung Lebensmittel zuführen снабжа́ть населе́ние продово́льствием
    zuführen I vt (D) тех. подава́ть, подводи́ть (что-л. куда́-л.), пита́ть (чем-л. что-л.), einem Motor Benzin zuführen пита́ть мото́р горю́чим
    einem Kranken Nahrung künstlich zuführen вводи́ть больно́му пита́ние иску́сственным путё́м
    zuführen I vt (D) поставля́ть (клие́нтов), находи́ть (покупа́теля и т. п. кому́-л.), сва́тать (кого́-л. кому́-л.)
    zuführen I vt (D) : j-n dem Verderben zuführen привести́ кого́-л. к ги́бели
    der Dieb wurde der verdienten Strafe zugeführt вор получи́л заслу́женное наказа́ние
    zuführen II vi (auf A) вести́ (к чему́-л., куда́-л.), die Straße führt auf den Steinbruch zu доро́га ведё́т к каменоло́мне

    Allgemeines Lexikon > zuführen

См. также в других словарях:

  • Der Dieb von Bagdad — heißen die Filme Der Dieb von Bagdad (1924), Regie: Raoul Walsh, s/w, Stummfilm Der Dieb von Bagdad (1940), Regie: Berger/Whelan/Powell Der Dieb von Bagdad (1961) Der Dieb von Bagdad (1977), indischer Spielfilm Der Dieb von Bagdad (1978), Regie:… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Dieb von Bagdad (Spiel) — Der Dieb von Bagdad Daten zum Spiel Autor Thorsten Gimmler Grafik Michael Menzel Verlag Queen Games Erscheinungsjahr 2006 Art Brettspiel Mitspiele …   Deutsch Wikipedia

  • Der Goldschmied und der Dieb — ist ein Kinder und Jugendroman von Tonke Dragt. Die Geschichte erzählt von den Zwillingsbrüdern Jiacomo und Laurenzo, die sich zum Verwechseln ähnlich sehen, charakterlich aber völlig verschieden sind. Die beiden sind bis zum Tode ihrer Eltern… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Dieb von Bagdad (1940) — Filmdaten Deutscher Titel Der Dieb von Bagdad Originaltitel The Thief of Bagdad …   Deutsch Wikipedia

  • Der Dieb von Bagdad (1924) — Filmdaten Deutscher Titel Der Dieb von Bagdad Originaltitel The Thief of Bagdad …   Deutsch Wikipedia

  • Der Koch, der Dieb, seine Frau und ihr Liebhaber — Filmdaten Deutscher Titel Der Koch, der Dieb, seine Frau und ihr Liebhaber Originaltitel The Cook the Thief His Wife Her Lover …   Deutsch Wikipedia

  • Der Dieb von Monte Carlo — Filmdaten Deutscher Titel Der Dieb von Monte Carlo Originaltitel The Good Thief …   Deutsch Wikipedia

  • Die alte Jungfer und der Dieb — Gian Carlo Menotti Fotografie von Carl van Vechten, aus der Van Vechten Collection der Library of Congress Die alte Jungfer und der Dieb (engl. The Old Maid and the Thief) ist eine Oper in 14 Szenen von Gian Carlo Menotti. Der Text stammt vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Pünktlichkeit ist der Dieb der Zeit —   »Er kam prinzipiell zu spät, weil es einer seiner Grundsätze war, dass Pünktlichkeit die Zeit stehle.« Mit diesen Worten charakterisiert Oscar Wilde in seinem Roman »Das Bildnis des Dorian Gray« (1891) den geistreich zynischen Dandy Lord Henry… …   Universal-Lexikon

  • Dieb, der — Der Dieb, des es, plur. die e, Fämin. die Diebinn, plur. die en, der oder die einem das Seinige heimlich und boßhafter Weise entwendet. Sprich. Gelegenheit macht Diebe. Figürlich, ein brennender Nebendocht an einem Lichte, der auch ein Wolf,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Dieb — der; (e)s, e; jemand, der etwas stiehlt <einen Dieb fangen, fassen, auf frischer Tat ertappen>: Der Dieb erbeutete Schmuck im Wert von tausend Mark; Haltet den Dieb! || K : Diebesbande, Diebesbeute; Diebsgesindel || K: Autodieb, Fahrraddieb …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»